Au bout de 7 mois de PVT en Nouvelle-Zélande mon anglais a pris des tonalités quelques peu exotiques:

Sweet as : cool/ok pour finir approuver une phrase/confirmer une réponse ….

Flatmates au lieu de housemates pour parler de ses colocataires.

Yes prononcé [yis]… oui les [é] deviennent presque |i] ici !

Bubbles ou bubbly pour le sparkling wine en Grande-Bretagne autrement dit les vins mousseux ou champagne en France.

Cheers : d’accord/de rien/merci, utilisé à tord et à travers pour finir poliment une phrase, un sms, un mail, tout ce que vous voulez.

Pop : LE verbe pour tout et n’importe quoi, par exemple au travail on dit “i pop you through someone” au tél au lieu de “i put you through …” pour transfer quelqu’un … Ou encore “I pop there” pour “I go there”.

Chips pour les frites au lieu de fries.

Heaps : utilisé pour signifier/augmenter un grand nombre de choses/une émotion, exemple “I miss you heaps”, signifie “tu me manques beaucoup”.

Good on ya (mate)! Mon expression favorite à ce jour : ça veut dire en gros “vas-y t’as raison” / “fait-toi plaisir” / “bien joué” bref pour approuver ses potes/collègues 🙂

Kiwi : bon je le mets parce que je l’aime ce mot, il désigne pour tout ce qui est néo-zélandais. Ils se donnent eux même ce surnom et d’ailleurs leur réseau ferroviaire est appelé kiwirail, la banque postale se nomme kiwibank … Bref c’est un mot/symbole/adjectif national 🙂 … Mais attention on dit kiwifruit pour le fruit !

Trumping : signifie randonnée (et on a la choix dans ce domaine !)

Ta à la place de Thank you pour remercier….

Voilà, j’ai une nouvelle langue à ajouter à mon CV 🙂

Perrine

Voyageuse un peu aventureuse, je suis partie de mes Alpes françaises natales pour découvrir le monde et ses curiosités. Ici je partage mes expériences, mes voyages, mes découvertes, mes pensées en PVT.

Cet article a 5 commentaires

    1. Vous n’allez pas être déçus par l’accent aussi ahah!

    2. Jai cru comprendre sa oui! En plus habituer a l accent anglais type Londonien !!

Un petit mot ?

Fermer le menu